Språkförbistring
Rubriken hänsvisar främst till de lustiga och i många fall även konstiga skillnaderna mellan finlandssvenska och "sverigesvenska". Det finns en hel del ord och uttryck på bägge sidor om vattnet som gör motparten konfys och fundersam. Senast idag stötte jag på ett sådant ord: vickning. Vah? Just det. Vickning lär betyda "en senare middag". Aldrig ens hört.
Det finns förstås på motsvarande sätt en massa finlandismer i finlandssvenskan som får Carl Gustavs undersåtar att skrapa sig i fontanellen. Ett av dessa ord, som jag faktiskt länge trodde var ett riktigt ord även i Sverige, är "palaver". Jag talade i något skede i telefon med en kund och nämnde att jag skulle på palaver, varpå motparten inte överhuvudtaget fattade vad jag snackade om. Gamla godingar är naturligtvis "roskis", "kaveri", "kiva" etc.
Har ni några fina exempel på slika ord och uttryck?
2 kommentarer:
Svenskarna har i smyg manipulerat mej till att använda 'helg' istället för det som normala människor säger 'veckoslut'. Bastards!
Jag vet! Jag gör det också. Gnnn...
Skicka en kommentar